Svenska covers på holländska ESC-låtar

Nederländernas två vinnarbidrag från 50-talet som Säg att jag drömt och Om våren. Eller varför inte 1977 års Äntligen har jag kommit hem. ESCsverige har kartlagt svenska versioner av den kommande värdnationens låtar.

Vi håller på att uppdatera specialsidan ESC med fokus på Eurovision i Rotterdam nästa år. Där finns bland mycket en avdelning med rubriken "Svenska covers". De inspelningar som gjorts i Sverige av holländska bidrag finns samlade där. Fram till 70-talet var det vanligt att det spelades in inhemska varianter av andra länders låtar.

Sverige var tidigt ute. Nederländernas premiärseger kom ju redan 1957, Net als toen med Corry Brokken var först ut. Här hemma tog sångaren och skådespelaren Gunnar Thim hand om vinnarmelodin och döpte den till Säg att jag drömtYtterligare exempel hittar vi från 70-talet.

Det var inte alltid högt upp placerade låtar i Eurovision var som mest intressanta för den svenska marknaden. 1977 hade Nederländerna hamnat på 12:e plats med De Mallemolen framförd av Heddy Lester.

En finstämd sång som i Sverige hamnade på gruppen Small Town Singers' bord. I deras tappning kom den att heta Äntligen har jag kommit hem.

1979 kom holländarna ännu en gång 12:a genom Colorado med Xandra. Även den tog sig en svensk artist an.

Denna gången gällde det ingen mindre än Barbro "Lill-Babs" Svensson. En poppig låt som då passade hennes förnyade musikaliska inrikting. Hon behöll originaltiteln Colorado på singeln som släpptes.

Fler svenska covers av låtar Nederländerna deltagit i Eurovision med finns att lyssna på:

ESC  ⇨

Andra exempel är dansbandet Drifters version Sha La Lie från 2010. I orginal Ik ben verliefd (Sha-la-lie) med Sieneke. Tog sig inte till final.

Och så har vi låten Een beetje som Teddy Scholten vann med 1959. I Sverige benämnd Om våren och insjungen av holländskan Marie Dieke & Arne Söderlunds orkester.

Kommentarer