Tvingas tillföra fransk text i ESC-låten

Det franska etablissemanget rasade över att tv-bolaget France 2 godkänt att landets Eurovisionlåt skulle sjungas på enbart engelska. Nu har tv och sångaren Tom Leeb fått backa.

Bidraget The Best In Me med Tomas G:son, John Lundvik och Peter Boström som låtskrivare hade tv-premiär 16 februari i en video som spelats in på självaste Eiffeltornet i Paris. Det dröjde inte länge förrän det tog hus i helvete. Protester från stora delar av kultureliten och personer med samhällsledande funktioner följde.

Det klagades högljutt över frånvaron av fransk text i ESC-bidraget ganska länge. Förra veckan kom så en kompromiss som verkar haft en lugnande inverkan på känslorna. The Best In Me släpptes i en ny mer akustisk version kallad Mon alliée. Det är inte bara titeln som är fransk utan även refrängen sjungs på franska.

Tom Leeb själv har nu sagt att det är med Mon alliée han tänker tävla i Eurovision. Får han själv välja kommer framförandet ske enbart på franska.

De senaste åren har dock Frankrike deltagit med låtar som sjungits på två språk - franska och engelska.

Kommentarer